Τρίτη, 8 Οκτωβρίου, 2024
spot_img
spot_img

Top 5 ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; Επτά σύγχρονα μυθιστορήματα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα

Από τη Νορβηγία του 1300 μ.Χ. έως τη σύγχρονη εποχή, αυτά τα επτά μυθιστορήματα, γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς, εξετάζουν τα θέματα του φύλου, της πατριαρχίας, της επανάστασης, της φιλίας και της σχέσης μάνας-κόρης. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Ποιος ξέρει, Πολίν Ντελαμπρουά-Αλλάρ (μτφρ. Σταύρος Παπασταύρου, εκδ. Πατάκη)

Μια ακόμη αυτομυθοπλασία ή, μήπως, η Πολίν Ντελαμπρουά-Αλλάρ ξέρει να κρύβεται καλά πίσω από τα διαφορετικά ονόματα που εμφανίζονται στο μυθιστόρημά της;

patakis delabroua poios tokserei

Αρχικά έχουμε την Πολίν (ευκρινές!) που μέχρι να μείνει έγκυος δεν είχε σκεφτεί να μελετήσει την καταγωγή της. Δεν της είχε περάσει καν η ιδέα γιατί η οικογένειά της της είχε δώσει τρία επιπλέον ονόματα: Ζαν, Ζερόμ, Υζέ.

Αν και η μητέρα της δεν προτίθεται να τη διαφωτίσει, η Πολίν έχει αποφασίσει να βρει τη λύση στο μυστήριο, αλλιώς να την επινοήσει. Κάπως έτσι το μυθιστόρημα μπερδεύεται μεταξύ πραγματικότητας και φαντασιακού. Ενδιαφέρον έχει το ύφος και το παιχνίδι με τις λέξεις που κάνει η Ντελαμπρουά-Αλλάρ.

Οι ανυπάκουες, Ντζαϊλί Αμαντού Αμάλ (μτφρ. Άγγελος Μουταφίδης, εκδ. Θίνες)

Οι ανυπάκουες είναι τρεις γυναίκες που με κάποιο τρόπο ενώνονται οι ζωές τους. Το μυθιστόρημα της Αμάλ «συμμαζεύει» αυτές τις τρεις διαφορετικές φωνές, της Ράμλα, της Ιντού και της Σαφιρά, σε ένα αφηγηματικό όλον. 

thines amal oi anipakoues

Και οι τρεις αναγκάζονται να ζήσουν με άντρες που δεν επέλεξαν και οι τρεις είναι υποχρεωμένες να κάνουν υπομονή στο όνομα του Αλλάχ. Αντ’ αυτού αναζητούν τον τρόπο να ελευθερωθούν.

Αναγκαστικός γάμος, συζυγικός βιασμός, συναινετικότητα και πολυγαμία: το μυθιστόρημα της Ντζαϊλί Αμαντού Αμάλ δεν κρύβεται, καθώς μιλάει ανοιχτά για τη θέση της γυναίκας στη λωρίδα του Σαχέλ.

Εμείς οι ζωντανοί, Άιν Ραντ (μτφρ. Έφη Καλλιφατίδη, εκδ. Παπαδόπουλος)

Μπολσεβίκοι εναντίον Μενσεβίκων με τους πρώτους να επικρατούν επιβάλλοντας τη δικτατορία του προλεταριάτου. Μόνο που η μεγάλη ιστορία ξέρει να συνθλίβει για τα καλά τα όνειρα των ανθρώπων.

papadopoulos rand emeis oi zontanoi

Στο μυθιστόρημα της Ραντ αυτό ακριβώς συμβαίνει. Η Κίρα προέρχεται από αριστοκρατική οικογένεια με αποτέλεσμα να βιώνει το στίγμα της «νέας» κοινωνίας των κομμουνιστών. Θα ερωτευτεί τον φυγά Λέο, αλλά και τον Αντρέι που είναι μέλος της μυστικής αστυνομίας, αλλά επιθυμεί να διατηρήσει την ιδεολογική του καθαρότητα.

Στο βάθος η Ραντ δείχνει πως το αρχικό όραμα της επανάστασης ξεφτίζει με αποτέλεσμα οι κομματικοί να συμπλέουν με τους αριβίστες και μαζί να κάνουν «δουλειές» κόντρα στο συμφέρον των πολλών.

Βελούδινη νύχτα, Σίλβια Μορένο Γκαρθία (μτφρ. Χαράλαμπος Γιαννακόπουλος, εκδ. Κλειδάριθμος)

Η Μορένο είχε εντυπωσιάσει τους πάντες με το Mexican Gothic που έφτασε να γίνει μπεστ σέλερ στους New York Times. Τώρα επανέρχεται με ένα ιστορικό νουάρ μυθιστόρημα.

kleidarithmos moreno garcia veloudini nyxta

Πρωταγωνιστούν μια ονειροπόλα γραμματέας και ένας μοναχικός μπράβος που προσπαθούν να λύσουν το μυστήριο της εξαφάνισης μιας γυναίκας στο Μεξικό του ‘70 όπου η εγκληματικότητα έχει χτυπήσει «κόκκινο».

Η Μάιτε και ο Έλβις (τα ονόματα των πρωταγωνιστών) θα ενώσουν τις μοίρες τους για να βρουν τη γειτόνισσα της Μάιτε, τη Λεονόρα, που εξαφανίστηκε μυστηριωδώς.

Θα αναγκαστούν να αντιμετωπίσουν δολοφόνους, πράκτορες της κυβέρνησης και Ρώσους κατασκόπους για να φτάσουν στα ίχνη της εξαφανισμένης κοπέλας. 

Το στεφάνι, Σίγκριντ Ούντσετ (μτφρ. Σωτήρης Σουλιώτης, εκδ. Λέμβος)

Από τις πλέον κλασικές γυναικείες μορφές της νορβηγικής λογοτεχνίας, η βραβευμένη με Νόμπελ Λογοτεχνίας Σίγκριντ Ούντσετ, γίνεται τώρα περαιτέρω γνωστή στο ελληνικό κοινό με τούτο το μυθιστόρημα που αναπτύσσεται στο πολύ μακρινό 1300 μ.Χ.

lemvos undset to stefani

Η Κριστίν Λαβρανσντάτερ ζει με τους γονείς της και τις αδελφές της σε ένα περίκλειστο περιβάλλον όπου η θρησκεία και τα χρηστά ήθη παίζουν καθοριστικό ρόλο στη ζωή των ανθρώπων.

Η Κριστίν θα παντρευτεί τον Σιμόν (γιο ιππότη), αλλά σύντομα θα ερωτευτεί τον ιππότη Έρλεντ. Οι γονείς της θα αντιταχθούν σ’ αυτή την περιπέτεια, καθώς ο Έρλεντ είναι ξαναπαντρεμένος και έχει ήδη παιδιά.

Μέσα σ’ αυτόν τον ααφυκτικό κλοιό, η Κριστίν θα πρέπει να βάλει στη ζυγαριά τον έρωτα και την πίστη στο Θεό, αλλά και το σεβασμό προς τους γονείς της. Πρόκειται για μια ρεαλιστική ηθογραφία της εποχής, και παράλληλα μια διαχρονική προσέγγιση της αγάπης, του έρωτα, της συζυγικής πίστης, του γάμου, της οικογένειας, της φιλίας και της προδοσίας.

Πέρασμα, Νέλα Λάρσεν (μτφρ. Νίκος Κατσιαούνης, εκδ. Έρμα)

Το μυθιστόρημα της Λάρσεν θεωρείται ένα από τα σημαντικότερα της αφροαμερικανικής λογοτεχνίας του 20ού αιώνα, αλλά και ένα χαρακτηριστικό δείγμα του μοντερνισμού. Τις τελευταίες δεκαετίες, δε, γνωρίζει πολλές επανεκδόσεις σε ολοένα και περισσότερες γλώσσες.

erma larsen perasma

Είναι η ιστορία δύο μαύρων γυναικών που εύκολα τις μπερδεύουν όλοι και τις θεωρούν λευκές. Η Αϊρίν Ρέντφιλντ, η οποία ζει μια σχετικά ήρεμη και περιχαρακωμένη ζωή με τον έγχρωμο γιατρό σύζυγο και τα δύο παιδιά της στο πολύχρωμο Χάρλεμ της Νέας Υόρκης, συναντά τυχαία στην ταράτσα ενός ξενοδοχείου τη ριψοκίνδυνη και εκκεντρική Κλερ Κέντρι, την παιδική της φίλη που έχει να δει πάνω από δέκα χρόνια.

Παρά το γεγονός ότι οι δύο γυναίκες δεν φαίνεται να έχουν πολλά κοινά, θα υπάρξει μεταξύ τους για έντονη σχέση που θα τις σφραγίσει ανεξίτηλα.Το βιβλίο συνεχίζει να γοητεύει τους μελετητές και τους αναγνώστες για τον τρόπο που έχει γραφτεί, για το ανατρεπτικό του τέλος, αλλά και για το γεγονός ότι διερευνά τα θέματα της ταυτότητας, του φύλου, αλλά και του ρατσισμού.

Η Τσέστερφιλντ του πέμπτου ορόφου, Ναταλί Ρονβό (μτφρ. Χάρης Παπαϊωάννου, εκδ. Βακχικόν)

Αυτή είναι η ιστορία μιας φιλίας ανάμεσα σε έναν εργένη, τον 30άρη Λουκά, και τον Λουσιάν, τον παράξενο γείτονά του από τον πέμπτο όροφο της πολυκατοικίας. Ο ένας είναι συνεστελμένος και ο άλλος ιδιόρρυθμος.

vakxikon ronvaux h chesterfield tou pemptou orofou

Κι όμως, κάθε Τρίτη βράδυ βρίσκονται στο σπίτι του δεύτερου. Μέρα με τη μέρα ενώνονται πιο πολύ με τα δεσμά της φιλίας και ο ένας έχει ανάγκη τον άλλον.

Μια μέρα όμως ο Λουσιάν αποκαλύπτει ότι κάποιος του στέλνει με το ταχυδρομείο κρυπτογραφημένες επιστολές και ανώνυμα δέματα. Διάσπαρτη από άφθονους διαλόγους και αναδρομές και συνειδητά απογυμνωμένη από περιττές πληροφορίες, η αφήγηση καλεί τον αναγνώστη να ταυτιστεί με τους χαρακτήρες και τα συναισθήματά τους, προτού αφήσει την ένταση να τον κυριεύσει.

Ο ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΜΑΡΙΝΟΣ είναι δημοσιογράφος και συγγραφέας.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.

ΠΗΓΗ

spot_img

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

spot_img

Δημοφιλή