Ο Οκτώβριος οδεύει προς το τέλος του, οι εκδότες έχουν ήδη βγάλει, ή βγάζουν αυτές τις μέρες, σημαντικά βιβλία που θα διαβαστούν και θα συζητηθούν τους μήνες που έρχονται. Επιλέξαμε ορισμένα από αυτά, ελληνικής και ξένης πεζογραφίας, κυρίως. Θα ακολουθήσουν, το επόμενο διάστημα, πολλά περισσότερα.
Γράφει η Φανή Χατζή
Ελληνική πεζογραφία
Ο ήχος της σιωπής της, του Δημοσθένη Κούρτοβικ (εκδ. Εστία)
Μετά από αρκετά χρόνια απουσίας από τη μυθοπλασία, ο συγγραφέας και κριτικός λογοτεχνίας Δημοσθένης Κούρτοβικ επιστρέφει με ένα πολύ προσωπικό, πλην όμως και πολιτικό, μυθιστόρημα. Ακροβατώντας στα λεπτά όρια της αυτομυθοπλασίας, μέσα από ένα λογοτεχνικό προσωπείο που φέρει πολλά κοινά με τον ίδιο, εξερευνά τη σχέση ενός άνδρα και της νεκρής πλέον μητέρας του. Ο θάνατός της θα σταθεί αφορμή για την ανασκόπηση της κοινής τους ζωής, που καθορίστηκε από τις εντάσεις μεταξύ τους αλλά και τις διαρκείς μεταβολές του κόσμου γύρω τους.
Το κερί του Καρτέσιου και άλλα διηγήματα, του Αχιλλέα Κυριακίδη (εκδ. Πατάκη)
Πού αλλού μπορούν να συναντηθούν ένας μονόκερος, ένας πίνακας ζωγραφικής, ο Άγνωστης Στρατιώτης και ο Ντα Βίντσι, αν όχι στις σελίδες του Αχιλλέα Κυριακίδη; Χωρίς να παραμερίζει το άοκνο μεταφραστικό του έργο, ο Κυριακίδης υπογράφει εικοσιοκτώ μικροδιηγήματα, νέες προσθήκες στον ιδιαίτερο αφηγηματικό του κόσμο. Πιστός στις ουλιπιανές και μπορχικές του καταβολές, σε αυτές τις «καλειδοσκοπικές μινιατούρες» το φανταστικό διαπλέκεται με το παράλογο και η ουσία συμπυκνώνεται σε λίγες μόνο προτάσεις.
Ρίο Γκράντε, του Χρήστου Χαρτοματσίδη (εκδ. Μεταίχμιο)
Το νέο μυθιστόρημα του Χρήστου Χαρτοματσίδη, Ρίο Γκράντε, συνδυάζει το σασπένς της νουάρ γραφής με γερές δόσεις χιούμορ για να μιλήσει για τα παθήματα του παρελθόντος που δεν γίνονται ποτέ «μαθήματα». Ο Μπίλης είναι πλέον ένας σωστός οικογενειάρχης και επαγγελματίας, έχει αφήσει πίσω του το μακρινό παρελθόν της φυλακής. Η ληστεία που διέπραξε πριν είκοσι χρόνια και ο έρωτάς του με μια τραγουδίστρια της νύχτας δεν ανήκουν στην τωρινή του ζωή. Θα έρθουν, όμως, στην επιφάνεια, όταν ένας διεφθαρμένος αστυφύλακας αρχίζει να εκβιάζει τον Μπίλη.
Δεν θ’ αργήσω, της Βασιλικής Πέτσα (εκδ. Πόλις)
Το δυστύχημα του Χίλσμπορο το 1989, μια μαύρη σελίδα στην ιστορία της Αγγλίας και του ποδοσφαίρου, είναι το κεντρικό ιστορικό γεγονός που χρησιμοποιεί η Βασιλική Πέτσα στο Δεν θ’ αργήσω για να πραγματευτεί το συλλογικό τραύμα. Είκοσι χρόνια μετά το τραγικό συμβάν, ένας από τους επιζώντες προσπαθεί να αναμετρηθεί με τα προβλήματα της καθημερινότητας, ενώ οι πληγές της θύμησης και του πένθους παραμένουν ανεπούλωτες. Ένα βιβλίο γι’ αυτούς που μένουν πίσω, επωμιζόμενοι το βάρος των αναμνήσεων.
Ο Θάνατος του συγγραφέα, του Μανώλη Ανδριωτάκη, (εκδ. Ψυχογιός)
Ο Μανώλης Ανδριωτάκης έχει διαγράψει μια αξιοσημείωτη δημοσιογραφική και συγγραφική πορεία τα τελευταία χρόνια όσον αφορά την τεχνητή νοημοσύνη. Στο πιο πρόσφατο βιβλίο του, προσεγγίζει το ζήτημα μέσα από τη μυθοπλασία. Στο κοντινό μέλλον, οι μηχανές έχουν αντικαταστήσει πολλά επαγγέλματα που σχετίζονται με τη γραφή. Ο «πληγείς» Δερτούζος, αποτυχημένος συγγραφέας και πρώην καθηγητής Πανεπιστημίου, δηλώνει ορκισμένος εχθρός της τεχνητής νοημοσύνης, μέχρις ότου να του ανατεθεί το σενάριο ενός παιχνιδιού εικονικής πραγματικότητας. Οι ελλιπείς του γνώσεις επί του θέματος και το σύντομο χρονικό περιθώριο δεν του αφήνουν άλλη επιλογή: πρέπει να ζητήσει τη βοήθεια της Τ.Ν.
Μόνο ένα θαύμα, του Γιώργου Πολυμενάκου, (εκδ. Γραφή)
Το βιβλίο Μόνο ένα θαύμα ολοκληρώνει την άτυπη Τριλογία των Φάρων, ακολουθώντας το Σημείο Εξόδου Ένα (εκδ. Απόπειρα) και το Σκοτεινό Φως (εκδ. Απόπειρα). Στο δυστοπικό μέλλον που οραματίζεται ο Πολυμενάκος, η κλιματική καταστροφή έχει αφανίσει μεγάλο μέρος της πανίδας, το νερό εκλείπει και η κοινωνία έχει διχαστεί σε «Προνομιούχους» και «Περιττούς». Μια νεαρή κοπέλα αναζητά ένα ορυκτό για να το ανταλλάξει με νερό και τροφή. Ένας άνδρας, κλεισμένος σε έναν φάρο θαμμένο κάτω από τη γη συνομιλεί με ένα φάντασμα. Μόνο ένα θαύμα θα μπορούσε να σώσει τους δύο ήρωες.
Στο χέρι αστέρια, του Τάσου Αλεξιάδη (εκδ. Εστία)
Στη δεύτερη συλλογή διηγημάτων του, Στο χέρι αστέρια, ο Τάσος Αλεξιάδης γράφει για ένα πεταμένο γάντι που εκπληρώνει το όνειρο ενός παιδιού, για έναν πέτρινο άνθρωπο, ένα πόδι καλυμμένο με καλσόν στο χρώμα του ουίσκυ, που τρέχει μόνο του στα δάση. Μέσα από είκοσι πέντε σύντομα και ευθύβολα διηγήματα μιλά για την παιδική ηλικία και το γήρας, τη μνήμη, τις απώλειες, τις διαφορετικές εκδοχές που κρύβουν μέσα τους οι άνθρωποι.
Τη νύχτα που έφυγε ο Μπούκοβι, του Διονύση Χαριτόπουλου (εκδ. Τόπος)
Με αφορμή τα 100 χρόνια της ομάδας του Ολυμπιακού, μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Τόπος η επετειακή έκδοση ενός έργου-σταθμού για τους ερυθρόλευκους οπαδούς και τη σχέση του ποδοσφαίρου με την πολιτική, που κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1989. Πρόκειται για το Η νύχτα που έφυγε ο Μπούκοβι του Διονύση Χαριτόπουλου, που τιμά τις λαϊκές φτωχογειτονιές του Πειραιά και τον κόσμο τους και περιγράφει τη νύχτα που ξεσηκώθηκε όλος ο Πειραιάς. Ήταν η νύχτα που ο Ούγγρος προπονητής της ομάδας, Μάρτον Μπούκοβι, αναγκάστηκε να παραιτηθεί, αφού ο χουντικός μηχανισμός έστηνε συνεχώς εμπόδια στο διάβα του.
Ο άλιωτος και άλλες ιστορίες με βρυκόλακες, μια ελληνική ανθολογία λαογραφικού τρόμου, Ανθολόγηση-εισαγωγή-επίμετρο, Γιώργος Θάνος (εκδ. Ροές)
Μια πολύ ενδιαφέρουσα ανθολογία νεοελληνικών διηγημάτων, από τα μέσα του 19ου αιώνα ως και τον Μεσοπόλεμο. Αναδίφηση σε ένα είδος που έχει βρει συνεχιστές στις μέρες μας και για το οποίο το κοινό, ιδιαίτερα το πιο νεανικό, έχει δείξει μεγάλο ενδιαφέρον.
Μεταφρασμένη πεζογραφία
Μάθημα Ελληνικών, της Χαν Γκανγκ (μτφρ. Αμαλία Τζιώτη, εκδ. Καστανιώτη)
Μετά τη βράβευση της Κορεάτισσας Χαν Κανγκ με το Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2024, οι εκδόσεις Καστανιώτη ανατύπωσαν με μαλακό εξώφυλλο το Μάθημα Ελληνικών, το δεύτερο βιβλίο της που μεταφράστηκε στα ελληνικά. Όπως η Χορτοφάγος (μτφρ. Αμαλία Τζιώτη, εκδ. Καστανιώτη), το Μάθημα Ελληνικών είναι ένα βραδυφλεγές ανάγνωσμα με ενδιαφέροντες χαρακτήρες που ψάχνουν δίαυλους επικοινωνίας. Μέσα σε μια τάξη μαθημάτων αρχαίων ελληνικών, οι ζωές ενός καθηγητή που χάνει την όρασή του και μιας μαθήτριας που έχασε τη φωνή της θα διασταυρωθούν. Περισσότερα για το βιβλίο έγραψε η Χριστίνα Μουκούλη εδώ.
Μπαουμγκάρτνερ, του Πολ Όστερ (μτφρ. Ιωάννα Ηλιάδη, εκδ. Μεταίχμιο)
Το Μπαουμγκάρτνερ είναι το κύκνειο άσμα του σπουδαίου Αμερικανού πεζογράφου, Πολ Όστερ, που έφυγε από τη ζωή τον Απρίλιο του 2024, αφήνοντας πίσω συντετριμμένη τη σύζυγό του. Σε μια τραγικά ειρωνική αντιστροφή ρόλων, στο τελευταίο βιβλίο του πρωταγωνιστεί ένας εβδομηνταενάχρονος χήρος, ο Σάι Μπαουμγκάρτνερ, που εννιά χρόνια μετά τον θάνατο της λατρεμένης του συζύγου, Άννα, ακόμα στοιχειώνεται από τις ιστορίες του κοινού τους παρελθόντος. Μια διεισδυτική πραγματεία για τη διαχείριση του πένθους, με το γνωστό, στοχαστικό ύφος του συγγραφέα.
Σαν αέρας, της Άντα Ντ’ Αντάμο (μτφρ. Δήμητρα Δότση, εκδ. Ψυχογιός)
Η Άντα Ντ’ Αντάμο, γνωστή Ιταλίδα δοκιμιογράφος, άρχισε να γράφει το Σαν Αέρας, το πρώτο και τελευταίο της μυθιστόρημα, όταν διαγνώστηκε με καρκίνο στην ηλικία των πενήντα. Το βιβλίο κέρδισε το βραβείο Strega τον Ιούλιο του 2023, αλλά η συγγραφέας δεν ζούσε πια για να χαρεί την απονομή της. Στο γράμμα που αφήνει πίσω της, απευθύνεται στη Ντάρια (Ντ’ άρια = σαν αέρας), την κόρη της, η οποία γεννήθηκε με μεγάλο ποσοστό αναπηρίας λόγω μιας λανθασμένης προγεννητικής διάγνωσης. Στιγμές φροντίδας, αγάπης, χαράς και τρυφερότητας εναλλάσσονται με αυτές έντονου θυμού και ματαίωσης, σε ένα από τα πιο συναισθηματικά βιβλία της χρονιάς.
Αλάνια, του Πιερ Πάολο Παζολίνι (μτφρ. Γιώργος Δ. Κεντρωτής, εκδ. Gutenberg)
Η πρώτη μεγάλη συγγραφική επιτυχία του Πιερ Πάολο Παζολίνι, τα Αλάνια, κυκλοφορούν ξανά στα ελληνικά. Ο κορυφαίος σκηνοθέτης και ποιητής σκιαγραφεί εδώ την υποβαθμισμένη πλευρά της μεταπολεμικής Ρώμης, μέσα από τις περιπέτειες μικρών πιτσιρικάδων, του Σγουρομάλλη και της συμμορίας του, που τριγυρνούν σε φτωχικές συνοικίες της αιώνιας πόλης. Γραμμένο στην ιδιόλεκτο του υποκόσμου, γνώρισε μεγάλη απαξίωση από τον κόσμο της διανόησης της εποχής του, ενώ το βιβλίο αρχικά κατασχέθηκε με κυβερνητική εντολή. Με αυτή τη νέα μετάφραση και τον νέο τίτλο του Γιώργου Δ. Κεντρωτή, ως μέρος της προσεγμένης σειράς Aldina, η νέα γενιά αναγνωστών θα γνωρίσει με τη σειρά της την εκλεκτή πένα του Ιταλού καλλιτέχνη.
Μια μέρα της ζωής του Άμπεντ Σαλάμα: Ανατομία μιας τραγωδίας στην Ιερουσαλήμ, του Νέιθαν Θρωλ (μτφρ. Δέσποινα Κανελλοπούλου, εκδ. Δώμα)
Το βιβλίο-ντοκουμέντο του Νέιθαν Θρωλ, που απέσπασε το Βραβείο Pulitzer 2024 στην κατηγορία της Γενικής Τεκμηριογραφίας, επιχειρεί μια δραματοποιημένη καταγραφή των γεγονότων ενός τροχαίου που συνέβη ένα βροχερό πρωινό του Φεβρουαρίου του 2012. Ένα πούλμαν που μετέφερε παιδιά κατά μήκος της Δυτικής Όχθης συγκρούεται με μια νταλίκα. Λόγω της δαιδαλώδους αρχιτεκτονικής της περιοχής, η βοήθεια δεν θα είναι έγκαιρη και έξι παιδιά θα χάσουν τη ζωή τους. Εστιάζοντας στον πατέρα ενός εκ των θυμάτων, του Άμπεντ Σαλάμα, ο Αμερικανοεβραίος συγγραφέας επιρρίπτει πολιτικές ευθύνες στους αφανείς ιθύνοντες, αποκαλύπτοντας τη θεσμική βία που υποκρύπτει το ύψωμα τειχών. Για την ανάλυση του Διονύση Μαρίνου διαβάστε εδώ.
Η κόκκινη τέντα της Μπολόνιας, του Τζον Μπέργκερ (μτφρ. Δημήτρης Καρακίτσος, εκδ. Αντίποδες)
Η διανόηση του Άγγλου συγγραφέα, καλλιτέχνη και κριτικού Τζον Μπέργκερ εκτεινόταν σε ένα τόσο μεγάλο φάσμα που έχει ενδιαφέρον να παρακολουθεί κανείς ποια πτυχή της σκέψης του θα καλύψει η εκάστοτε εκδοτική επιλογή. Οι Αντίποδες επέλεξαν να μεταφράσουν ένα κείμενο περιπλάνησης, που αποτελείται από αποσπασματικούς στοχασμούς. Στα βήματα ενός αγαπημένου του θείου, ο Μπέργκερ ζωντανεύει την εικόνα ενός άνδρα που είχε στιγματίσει τον παιδικό του νου και μιας πόλης που τον γοητεύει με το χρώμα, την ιστορία, τα κτήρια και τους δρόμους της.
Δεν είναι ποτάμι, της Σέλβα Αλμάδα (μτφρ. Αγγελική Βασιλάκου, εκδ. Κλειδάριθμος)
Το Δεν είναι ποτάμι που βρέθηκε στη βραχεία λίστα του Διεθνούς Βραβείου Μπούκερ μεταξύ άλλων σημαντικών διακρίσεων ολοκληρώνει μια άτυπη τριλογία, την Τριλογία των Ανδρών, το πρώτο μέρος της οποίας, Ο άνεμος που σαρώνει (μτφρ. Αγγελική Βασιλάκου, εκδ. Κλειδάριθμος) κυκλοφορεί επίσης από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος. Στη σύντομη νουβέλα της Αλμάδα δύο άντρες, ο Ελ Νέγκρο και ο Ενέρο πηγαίνουν για ψάρεμα τον Τίλο, τον έφηβο γιο του φίλου τους Ευσέβιο που έχει πεθάνει. Οι τρεις τους βρίσκονται καταμεσής του ποταμού Παρανά, πίνοντας και μιλώντας, γιορτάζοντας για τη λεία που μόλις ψαρέψαν, όταν το κρασί και η υπνηλία θα περιπλέξει τα όρια της πραγματικότητας με αυτά του ονείρου.
Τα Μάγια, του Χέρμαν Μπροχ (μτφρ. Σοφία Αυγερινού, εκδ. Έρμα)
Μετά την εκ νέου μετάφραση και συγκέντρωση σε έναν τόμο της σημαντικής τριλογίας Οι Υπνοβάτες (μτφρ. Σοφία Αυγερινού, εκδ. Έρμα), οι εκδόσεις Έρμα φέρνουν για πρώτη φορά στα ελληνικά το επόμενο χρονολογικά μυθιστόρημα του Χέρμαν Μπροχ, Τα Μάγια. Βρισκόμαστε στην περίοδο του μεσοπολέμου, όταν σε μια ορεινή γερμανική κοινότητα εμφανίζεται ένας παράξενος ξένος, ο οποίος μαγεύει τους κατοίκους με τα μυστικιστικά κηρύγματά του. Η κατάσταση εκτροχιάζεται και το χωριό οδηγείται σε μια μαζική παράκρουση, επιτρέποντας στον Μπροχ να διεισδύσει αλληγορικά στα βαθύτερα αίτια που καθιστούν τους ανθρώπους έρμαια του προσηλυτισμού.
Η Λοταρία και άλλες ιστορίες, της Σίρλεϊ Τζάκσον (μτφρ. Χρυσόστομος Τσαπραΐλης, εκδ. Μεταίχμιο)
Μαζί με την επανέκδοση του Ζούσαμε πάντα σ’ ένα κάστρο (μτφρ. Βάσια Τζανακάρη, εκδ. Μεταίχμιο) που ήταν επί χρόνια εξαντλημένο, οι εκδόσεις Μεταίχμιο μόλις κυκλοφόρησαν τη συλλογή Η λοταρία και άλλες ιστορίες (μτφρ. Χρυσόστομος Τσαπραΐλης). Η συγκεκριμένη ανθολόγηση περιλαμβάνει διηγήματα από δύο διαφορετικές συλλογές και είναι χαρακτηριστικό δείγμα της γραφής της Αμερικανίδας συγγραφέως. Η «Λοταρία», συγκεκριμένα, θεωρείται από τα σημαντικότερα αμερικανικά διηγήματα, παρόλο που όταν δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1948 στο New Yorker, η Τζάκσον δέχτηκε δεκάδες υβριστικές επιστολές για το ανοιχτό, αινιγματικό της τέλος.
Ζυγός, του Ντον ΝτεΛίλο (μτφρ. Αλέξης Καλοφωλιάς, Gutenberg)
Το διασημότερο και για πολλούς το καλύτερο βιβλίο του ΝτεΛίλο κυκλοφορεί ξανά στα ελληνικά σε νέα μετάφραση του Αλέξη Καλοφωλιά για τις εκδόσεις Gutenberg και αφορά τα γεγονότα και την περιρρέουσα ατμόσφαιρα γύρω από τον θάνατο του Τζον Φ. Κένεντυ. Ο Ντε Λίλο ακολουθεί τον Λι Χάρβεϊ Όσβαλντ, εκτελεστή του Κένεντυ, από τα ατίθασα φοιτητικά του χρόνια μέχρι τη στιγμή που πείθει τον εαυτό του ότι είναι σημαντικό κομμάτι της Ιστορίας. Στον αντίποδα της συνωμοσιολογικής υστερίας, ο Ντε Λίλο εκθέτει με μαεστρία το πολιτικό παρασκήνιο για ένα από τα πλέον σημαδιακά γεγονότα της σύγχρονης αμερικανικής ιστορίας.
Μεθόριος, του Τζέραλντ Μαρνέιν (μτφρ. Αλέξης Καλοφωλιάς, εκδ. Καστανιώτης)
Στο τελευταίο, αποχαιρετιστήριο μυθιστόρημά του, ο Αυστραλός Τζέραλντ Μαρνέιν, γράφει για έναν άνδρα που μετακομίζει από κάποια πρωτεύουσα σε μια παραμεθόριο πόλη με σκοπό να περάσει ήσυχα τα τελευταία χρόνια της ζωής του. Ο αφηγητής αναστοχάζεται πάνω σε όσα είδε, διάβασε και άκουσε μέσα στο πέρας μιας ζωής, σταχυολογώντας ανθρώπους, βιβλία, αξιοθέατα, χαρακτήρες και φράσεις που θα τον συντροφεύουν.
Ταξίδι στη νεκρή πόλη, του Μαρκιγιάν Κάμις (μτφρ. Μαρία-Νεφέλη Ταμία, εκδ. Βακχικόν)
Ο Ουκρανός Μαρκιγιάν Κάμις, γεννημένος δύο χρόνια μετά την πυρηνική καταστροφή του Τσέρνομπιλ και μεγαλωμένος από έναν πατέρα που εργάστηκε ως εκκαθαριστής πέριξ της πληγείσας περιοχής, είναι γέννημα-θρέμμα της «νεκρής πόλης». Μετά τον θάνατο του πατέρα του, ο Κάμις αφιερώθηκε στην εξερεύνηση της Ζώνης Αποκλεισμού του Τσέρνομπιλ, και σαν άλλος στάλκερ οδήγησε πολλούς ενδιαφερόμενους στην περιοχή γύρω από τον αντιδραστήρα. Στο Ταξίδι στη νεκρή πόλη καταγράφει την εμπειρία της στενής επαφής με ένα τόπο που θεωρείται ακόμα ραδιενεργός, το παιχνίδι με τον θάνατο και τις στιγμές ηρεμίας και ελευθερίας που αυτή η περιοχή του έχει προσφέρει.
Το μυστήριο του Party House, της Λίντα Ντ. Άντερσον (μτφρ Γιώργος Μπαρουξής, εκδ. Ελληνικά Γράμματα)
Η Ιρλανδοσκωτσέζα Λιν Άντερσον υπογράφει αυτό το ατμοσφαιρικό ψυχολογικό θρίλερ που διαδραματίζεται στα Χάιλαντς της Σκωτίας. Στο χωριό Μπλάκριγκ, οι μνήμες της πανδημίας του Κόβιντ-19 είναι νωπές και δυσάρεστες, καθώς, λόγω της ασυνειδησίας κάποιων τουριστών που έσπασαν την καραντίνα μένοντας στο πολυτελές κατάλυμα Πάρτι Χάουζ, ένα στέλεχος του ιού διαδόθηκε στο χωριό και στέρησε τη ζωή σε πολλούς κατοίκους. Αρκετό καιρό μετά το πέρας της πανδημίας, το Πάρτι Χάουζ ανοίγει ξανά τις πόρτες του σε ενοίκους και οι ντόπιοι εκδηλώνουν την οργή τους καταστρέφοντας κάποιες εγκαταστάσεις του καταλύματος. Μέσα στα χαλάσματα, ανακαλύπτεται το πτώμα της δεκαεπτάχρονης Έιλσα Κάμινγκς, η οποία είχε εξαφανιστεί υπό μυστηριώδεις συνθήκες πριν από πέντε χρόνια.
Περιστατικό στη γέφυρα του Άουλ Κρικ, του Άμπροουζ Μπιρς (μτφρ. Χρήστος – Αρμάντο Γκέζος, εκδ. Στερέωμα)
Το Περιστατικό στη γέφυρα του Άουλ Κρικ, το «σπουδαιότερο αμερικανικό διήγημα» κατά τον Κερτ Βόνεγκατ, εγκαινιάζει τη νέα σειρά «Αστερισμοί» των εκδόσεων Στερέωμα. Ο συγγραφέας του, δημοσιογράφος και βετεράνος του Αμερικανικού Εμφυλίου πολέμου, παρακολουθεί την ιστορία ενός άνδρα. Το διήγημα ξεκινά με αυτόν, κρεμασμένο σε μια σιδηροδρομική γέφυρα, με μια θηλιά γύρω από το λαιμό του. Υπό το βλέμμα των φρουρών και του αξιωματικού, η σκέψη του άνδρα γλιστρά στην οικογένειά του, κάποια γεγονότα της ζωής του, στη σύλληψή του και, σταδιακά, αποκαλύπτονται τα στοιχεία της ταυτότητάς του.
Graphic Novels
Ο άρχοντας των μυγών – The Graphic Novel, του Γουίλιαμ Γκόλντινγκ (Διασκευή- Εικονογράφηση Aimee de Jongh, μτφρ. Έφη Τσιρώνη, εκδ. Διόπτρα)
Διαβάζοντας το εμβληματικό Ο άρχοντας των μυγών του Γουίλιαμ Γκόλντινγκ, στο οποίο μια ομάδα παιδιών βρίσκεται απομονωμένη σε ένα ερημικό νησί μετά από ένα αεροπορικό ατύχημα, προσπαθεί κανείς να «κάνει εικόνα» το νησί στο οποίο εκτυλίσσεται η δράση και τα παιδιά που πρωταγωνιστούν. Η διασκευή του μυθιστορήματος σε graphic novel, σε εικονογράφηση της Aimee de Jongh, οπτικοποιεί για πρώτη φορά τις περιπέτειες των αγοριών, η δυναμική των οποίων εμπνέει ακόμα και σήμερα σειρές, ταινίες και βιβλία, που πραγματεύονται την άναρχη ιεράρχηση και την ανθρωποφαγία σε καταστάσεις επιβίωσης.
Persepolis, της Μαριάνε Σατράπι (μτφρ. Νίκος Χατζόπουλος, εκδ. Οξύ)
Το διασημότερο έργο της Μαριάνε Σατράπι, το οποίο μεταφέρθηκε με μεγάλη επιτυχία στον κινηματογράφο, κυκλοφορεί ξανά, σε νέα μετάφραση του Νίκου Χατζόπουλου, σε έναν τόμο που περιλαμβάνει και τα δύο μέρη της γνωστής σειράς. Στο αυτοβιογραφικό Persepolis η Σατράπι αφηγείται τα παιδικά της χρόνια στην Τεχεράνη, ως μέλους μιας οικογένειας προοδευτικών μαρξιστών που ονειρευόταν την Ισλαμική Επανάσταση αλλά παρακολούθησε με απογοήτευση τη θεοκρατική δικτατορία να οδηγεί τη χώρα της στο σκοτάδι, την ενηλικίωσή της στη Βιέννη, και άλλες περιπέτειες που διαμόρφωσαν το φιλελεύθερο και ανεξάρτητο πνεύμα της.
Ποίηση
Ιρλανδοί ποιητές – Δίγλωσση έκδοση, Ελληνικά-Αγγλικά (μτφρ. Τάκης Παπαγγελόπουλος, εκδ. Αρμός)
H προσεγμένη δίγλωσση συλλογή ποιημάτων που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Αρμός αποδεικνύει ότι η χώρα που γέννησε τους Γέιτς, Γουάιλντ και Τζόις εξακολουθεί να διατηρεί ακμαία τη λογοτεχνική της παράδοση. Από τον αγρότη ποιητή Πάτρικ Κάβανα, μέχρι τον νομπελίστα Σέημους Χήνυ, με ενδιάμεσες στάσεις στους συγχρόνους τους, Μάικλ Λόνλυ και, Ρόρυ Μπρέναν, τέσσερις σημαντικοί Ιρλανδοί ποιητές που έζησαν το δεύτερο μισό του εικοστού αιώνα, μάρτυρες των «Ταραχών», της αγγλικής καταστολής, του IRA, «μιλούν», μέσω της ποίησής τους, στους Έλληνες αναγνώστες.
Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.